本帖最后由 台湾原生活 于 2014-11-11 21:53 编辑
8 {" h0 ]5 U, ]" q2 V" d5 J) V7 {# q, Y) D1 t/ a1 i; r
加拿大何时开始的? 1921年,加拿大退伍军人协会正式采用罂粟花作为纪念阵亡将士的标志。这灵感源自于加拿大一位中校军医John McCrae的诗作《在弗兰德斯战场In Flanders Fields》。 在哪里生产制作? 一直到90年代中期,这些佩戴在接近人们心脏的小红花,都是由老兵们制作的。 今年有些不同,2014年的小红花是由草原省份的监狱犯人制作的。 7 @' g/ T9 v2 d# T4 c# D8 Q, q8 d' t
数量有多少? The Royal Canadian Legion(皇家加拿大军团)去年分发了1.8百万只小红花,是加拿大人口的一半。今年与预期发出2百万朵小红花。 花心曾经是绿色 1980-2002年,罂粟花胸章的花心被做成绿色,后来又被改为黑色。实际上在法国的红色罂粟花心是黑色的。 " G, W6 f$ K6 Z& w4 W
什么时间佩戴 通常从10月份最后一个星期五至Remembers Day(11月11日)之后。很多人把他们的胸章留在花环或者纪念碑的底座上。
4 p, j% [7 m0 l% ?; \7 {# C. L- w捐款的用途 大家的捐款帮助有需要的退伍老兵,用于购买医疗器械,研究,住家看护等。 : ^. g6 e1 O b2 g B$ f
8 v6 S" k/ \) y7 D( R
最后让我们一起来读一下麦克瑞中校的诗吧: In Flanders Fields
. `+ D6 \7 l& f- x" GIn Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below.
- y, h; X/ @% P9 [, F# y, OWe are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields.
9 B6 R+ x: l" B% O' |Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields. 9 K) _! ?: x$ E! O1 {' l
- John McCrae
' k" L3 a+ t% u5 ^+ l& |( O* R1 l5 P0 L# g/ z
中文翻译如下:
. x' I7 ^5 f; l4 T& N7 i- l
+ O+ u7 B! C: ^% }《在弗兰德斯战场》 & X7 q/ [& A1 G0 c$ \" Q% e. T
约翰·麦克瑞
* u' P6 O1 }( S9 W/ M G& y: U( {5 T在弗兰德斯战场,罂粟花吹动 在十字架之间,一排一排 标明我们的位置;而在天空 云雀仍在勇敢地歌唱、翱翔 偶尔听几声下面的枪响。
+ z& O, Q3 ?2 \# m, y0 U我们是死者。仅仅几天以前 我们还活着,感受黎明,看落日的晖光, 爱与被爱,如今我们静躺 在弗兰德斯战场。
) s- i: a1 U- v$ l- n# t继续我们与敌人的争斗: 用我们再也握不紧的手抛给你 火炬;让它成为你的并把它高举。 对死者若背信弃义 我们将不得安息,尽管罂粟花生长 在弗兰德斯战场 。 
|